第178章(第3/3页)
再休息半年,就去北极探险。”卡莉娜高兴地说,“我们可以期待《大脚板的环球旅行日记》·北极篇出版。”
“那时候你就会看见他抓耳挠腮,”卡拉多克把日志翻到第二页,“对着自己的编辑大喊大叫——道歉——大喊大叫——道歉,持续这个循环,直到书被改好为止。”
“你们怎么这么清楚?”多卡斯津津有味地听完,问道。
“因为他还会逃到我们家来躲避自己的编辑。”卡莉娜说,“为了逃避自己的写作任务,西里斯无所不用其极。”
“从他的编辑那里,我们听说过无数个‘不能及时交稿’的原因。”卡拉多克回忆道,“光是和维拉、塞缪尔有关的就有一大堆:稿子被维拉撕碎了、不得不用来给塞缪尔擦嘴——”
“——墨水瓶在上面打翻了、被丢在车站了、飙车的时候飞走了,”卡莉娜接口道,“最离谱的一次,他告诉编辑自己的稿子被一只到处乱飞的公鸡烧毁了。”
多卡斯不出声地大笑起来,肩膀颤抖着。
“那时候你就会看见他抓耳挠腮,”卡拉多克把日志翻到第二页,“对着自己的编辑大喊大叫——道歉——大喊大叫——道歉,持续这个循环,直到书被改好为止。”
“你们怎么这么清楚?”多卡斯津津有味地听完,问道。
“因为他还会逃到我们家来躲避自己的编辑。”卡莉娜说,“为了逃避自己的写作任务,西里斯无所不用其极。”
“从他的编辑那里,我们听说过无数个‘不能及时交稿’的原因。”卡拉多克回忆道,“光是和维拉、塞缪尔有关的就有一大堆:稿子被维拉撕碎了、不得不用来给塞缪尔擦嘴——”
“——墨水瓶在上面打翻了、被丢在车站了、飙车的时候飞走了,”卡莉娜接口道,“最离谱的一次,他告诉编辑自己的稿子被一只到处乱飞的公鸡烧毁了。”
多卡斯不出声地大笑起来,肩膀颤抖着。