第198章(第2/3页)
低声补充了一句
“……我买了……唱片。”
……他看上去很难为情,手指都蜷缩起来,好像说出这些话让他浑身不自在。从来没有为谁准备过礼物,不知道是否会被嘲笑,甚至不知道怎么面对感谢,亚夜明白这样的心情。
于是亚夜轻轻拥抱他。
“嗯。”她柔软地应了一声。
“……在房间里,你自己去拿,”那好像让一方通行松了口气,他又说,“随便买的……不喜欢就扔掉好了。”
“我喜欢啦,我说过的,”亚夜看着他那副别扭的样子,像在保证一样地说,“……你送我什么我都很高兴,真的,好吗?”
“……嗯。”一方通行别过脸说。
不过,看到那张唱片的时候,亚夜还是有些惊讶。
不是什么有名的曲子,也不是多么感人的情歌,非要说的话,是有些悲伤的离别的歌,还是亚夜曾经买过放给他听的专辑里的单曲。在别人看来,作为恋人之间的生日礼物,一定有些不合适吧?
亚夜的手指落在唱片的封面上,有些恍然。
——他也认真听过这些歌词吗?她想问。然后,也在不同的时刻,听着同样的曲调……和她有过同样的心情?比起快乐更加强烈的,不想失去彼此的渴望。
接着,亚夜的嘴角扬起一个弧度。
嗯,不要再问他了,他今天已经不能更难为情了。
也许下次吧。
-----------------------
作者有话说:
《letters》宇多田光
暖かい砂の上を歩き出すよ,
漫步在温暖的沙子上,
悲しい知らせの届かない海辺へ,
向悲伤无法侵及的海边走去,
君がいなくても太阳が昇ると,
就算没有了你 太阳也照常升起,
新しい一日の始まり,
崭新的一天开始了,
今日选んだアミダくじの线が,
今天选择的画鬼脚的线,
どこに続くかは分からない,
不知道能延续到何处,
怠け者な私が毎日働く理由,
懒惰的我每天工作的理由,
ああ 両手に空を 胸に嵐を,
啊 将天空揽入双手 内心狂风骤雨,
ああ 君にお别れを,
啊 带来的是与你的离别,
ああ この海辺に残されていたのは,
啊 留在海边的,
いつも置き手紙,
啊 是一如往常的便条,
ああ 夢の中でも 電話越しでも,
啊 就算在梦中 就算通话了,
ああ 声を闻きたいよ,
啊 好想听见你的声音,
ああ 言葉交わすのが苦手な君は,
啊 不擅于言辞的你,
いつも置き手紙,
是一如往常的便条,
忙しいと連絡たまに忘れちゃうけど,
虽然会因忙碌而不时忘掉联络,
谁にだって一、二度はあること,
谁都有那么一两次这种情况,
今日話した年上の人は,
今天讲话的那个上了年纪的人,
ひとりでも大丈夫だと言う,
对我说就算独自一人也没什么,
いぶかしげな私はまだ考えてる途中,
惊讶之余我在半路上陷入沉思,
ああ 花に名前を 星に愿願いを,
啊 给花儿取名字 对着星星许下愿望,
ああ 私にあなたを,
啊 好想拥有你,
ああ この窓辺に飾られていたのは,
啊 装
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
“……我买了……唱片。”
……他看上去很难为情,手指都蜷缩起来,好像说出这些话让他浑身不自在。从来没有为谁准备过礼物,不知道是否会被嘲笑,甚至不知道怎么面对感谢,亚夜明白这样的心情。
于是亚夜轻轻拥抱他。
“嗯。”她柔软地应了一声。
“……在房间里,你自己去拿,”那好像让一方通行松了口气,他又说,“随便买的……不喜欢就扔掉好了。”
“我喜欢啦,我说过的,”亚夜看着他那副别扭的样子,像在保证一样地说,“……你送我什么我都很高兴,真的,好吗?”
“……嗯。”一方通行别过脸说。
不过,看到那张唱片的时候,亚夜还是有些惊讶。
不是什么有名的曲子,也不是多么感人的情歌,非要说的话,是有些悲伤的离别的歌,还是亚夜曾经买过放给他听的专辑里的单曲。在别人看来,作为恋人之间的生日礼物,一定有些不合适吧?
亚夜的手指落在唱片的封面上,有些恍然。
——他也认真听过这些歌词吗?她想问。然后,也在不同的时刻,听着同样的曲调……和她有过同样的心情?比起快乐更加强烈的,不想失去彼此的渴望。
接着,亚夜的嘴角扬起一个弧度。
嗯,不要再问他了,他今天已经不能更难为情了。
也许下次吧。
-----------------------
作者有话说:
《letters》宇多田光
暖かい砂の上を歩き出すよ,
漫步在温暖的沙子上,
悲しい知らせの届かない海辺へ,
向悲伤无法侵及的海边走去,
君がいなくても太阳が昇ると,
就算没有了你 太阳也照常升起,
新しい一日の始まり,
崭新的一天开始了,
今日选んだアミダくじの线が,
今天选择的画鬼脚的线,
どこに続くかは分からない,
不知道能延续到何处,
怠け者な私が毎日働く理由,
懒惰的我每天工作的理由,
ああ 両手に空を 胸に嵐を,
啊 将天空揽入双手 内心狂风骤雨,
ああ 君にお别れを,
啊 带来的是与你的离别,
ああ この海辺に残されていたのは,
啊 留在海边的,
いつも置き手紙,
啊 是一如往常的便条,
ああ 夢の中でも 電話越しでも,
啊 就算在梦中 就算通话了,
ああ 声を闻きたいよ,
啊 好想听见你的声音,
ああ 言葉交わすのが苦手な君は,
啊 不擅于言辞的你,
いつも置き手紙,
是一如往常的便条,
忙しいと連絡たまに忘れちゃうけど,
虽然会因忙碌而不时忘掉联络,
谁にだって一、二度はあること,
谁都有那么一两次这种情况,
今日話した年上の人は,
今天讲话的那个上了年纪的人,
ひとりでも大丈夫だと言う,
对我说就算独自一人也没什么,
いぶかしげな私はまだ考えてる途中,
惊讶之余我在半路上陷入沉思,
ああ 花に名前を 星に愿願いを,
啊 给花儿取名字 对着星星许下愿望,
ああ 私にあなたを,
啊 好想拥有你,
ああ この窓辺に飾られていたのは,
啊 装
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》