第290章(第3/3页)
英雄之一。其声名赫赫,甚至超过了不少国内名人和政客。
也是在那时,泰国国王亲自推动泰国网球公开赛的举办,这才成为atp250赛事之一。
虽然这四十年里,因为帕拉东的退役,星光淡灭,曼谷站一度降级为挑战赛。而随着五年前泰国又一位名将贾迪迈入top30,曼谷站在二十年蹉跎后回归了250巡回赛行列。
表演赛的前一天,周日。布朗·阿卡修斯一身度假衬衫,戴着墨镜,一手行李箱一手包,踏上他从未到达的城市。
二月初的曼谷气温只有二十多摄氏度,少雨,非常舒适。
有专车在机场迎接,把他们直接送到度假村的宾馆。
是的,他们。布朗和他的两位“得意门生”——德国人德勒格·安格鲁(17)以及葡萄牙人亨利·法利亚(19)。
目前法利亚在no.31,安格鲁排名56,布朗希望给他们更多的指导,以促成未来大师的诞生。
这不是钱的问题,是布朗新的人生意义。
“到了那边,我先介绍你们认识。泰国这儿没多少厉害的角色,日场你们自己多争取争取。无论和谁比赛都一定会有好处的。”
也是在那时,泰国国王亲自推动泰国网球公开赛的举办,这才成为atp250赛事之一。
虽然这四十年里,因为帕拉东的退役,星光淡灭,曼谷站一度降级为挑战赛。而随着五年前泰国又一位名将贾迪迈入top30,曼谷站在二十年蹉跎后回归了250巡回赛行列。
表演赛的前一天,周日。布朗·阿卡修斯一身度假衬衫,戴着墨镜,一手行李箱一手包,踏上他从未到达的城市。
二月初的曼谷气温只有二十多摄氏度,少雨,非常舒适。
有专车在机场迎接,把他们直接送到度假村的宾馆。
是的,他们。布朗和他的两位“得意门生”——德国人德勒格·安格鲁(17)以及葡萄牙人亨利·法利亚(19)。
目前法利亚在no.31,安格鲁排名56,布朗希望给他们更多的指导,以促成未来大师的诞生。
这不是钱的问题,是布朗新的人生意义。
“到了那边,我先介绍你们认识。泰国这儿没多少厉害的角色,日场你们自己多争取争取。无论和谁比赛都一定会有好处的。”