第268章(第3/3页)
一个麻烦。”缇斯回答,“当初用来博得塞尔欢心的最适合的手段。”
“真是残酷的话语。”科特拉维说。
“你毫无母性。”乌卢克说。
“我们本来就不是通过自然繁衍诞生的生物,没有必要遵循那些可笑的、被强加在身上的‘人性’。”缇斯无甚所谓地耸了耸肩,“人类的那句话怎么说来着?对,就是:‘当我需要的时候,自然就会产生身为母亲的天性,否则就是在扼杀我自身的天性,是泯灭人权的行径’。”
“你跟人类学到了许多非常奇怪的词句。”乌卢克说。
“既然缇斯都无法明白我对阿达加迦的情感,乌卢克肯定更没有办法明白了。”科特拉维说出结论。
“描述一下。”缇斯说。
“用你最擅长的甜言蜜语。”乌卢克说。
“真是残酷的话语。”科特拉维说。
“你毫无母性。”乌卢克说。
“我们本来就不是通过自然繁衍诞生的生物,没有必要遵循那些可笑的、被强加在身上的‘人性’。”缇斯无甚所谓地耸了耸肩,“人类的那句话怎么说来着?对,就是:‘当我需要的时候,自然就会产生身为母亲的天性,否则就是在扼杀我自身的天性,是泯灭人权的行径’。”
“你跟人类学到了许多非常奇怪的词句。”乌卢克说。
“既然缇斯都无法明白我对阿达加迦的情感,乌卢克肯定更没有办法明白了。”科特拉维说出结论。
“描述一下。”缇斯说。
“用你最擅长的甜言蜜语。”乌卢克说。